Иностранные названия

scrptn

Пользователь
[quote name='RussianRock' post='572632']везде есть кружки[/quote] Ты затрахал со своими кружками, стаканами и рюмками. В Японии люди без всяких кружков носят кимоно - им для этого не нужно в чем-то участвовать.
 

ЧЕЛ

Пользователь
aleksi написал(а):
Вестернизация России должна быть и поэтому хорошо,что много английских названий.Учите английский и вам будет всё понятно.
глобализация.
Я, например, без сильного напряга понимаю и принимаю американскую или английскую культуру, но японскую... никак понять не могу. Чуждая культура для русского человека - абсолютно.
 

RussianRock

Пользователь
scrptn написал(а):
Ты затрахал со своими кружками, стаканами и рюмками. В Японии люди без всяких кружков носят кимоно - им для этого не нужно в чем-то участвовать.
ну анекдот с ними, пусть ходят в своём кимоно, мы люди цивилизованные и будем носить рус. народные костюмы только по необходимости (в случае праздников)
 

knyazvladimir

Пользователь
aleksi написал(а):
Вестернизация России должна быть....
С чего бы это?
А если сказать: "Русификация Европы должна быть! Учите все там русский и будет вам счастье"? Кстати в последнем моем предложении сорказма - минимум...
 

knyazvladimir

Пользователь
scrptn написал(а):
[member="knyazvladimir"], ымперец штоле?
А это на каком языке? :)
Нет, не имперец, если это имелось ввиду. Только вот не понимаю с какого бодуна должна быть вестернезация России. На мой взгляд, все больше и больше Европа будет заинтересована в России. В наших покупателях, в наших инвестициях и пр. и пр. (Это уже другая тема). Поэтому им следует учить наш язык.
 

Dorianna

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
А это на каком языке? :)
Нет, не имперец, если это имелось ввиду. Только вот не понимаю с какого бодуна должна быть вестернезация России. На мой взгляд, все больше и больше Европа будет заинтересована в России. В наших покупателях, в наших инвестициях и пр. и пр. (Это уже другая тема). Поэтому им следует учить наш язык.
Чудак-человек
 

Arioch

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
На мой взгляд, все больше и больше Европа будет заинтересована в России. В наших покупателях, в наших инвестициях и пр. и пр. (Это уже другая тема). Поэтому им следует учить наш язык.
Не вижу связи. Даже если и так, зачем учить язык страны, в которую хочешь сбывать товары? Когда это Старая Европа учила языки рынков сбыта? А об инвестициях России в Европу вообще говорить рановато, пока что тут роли логичнее расставить наоборот. :biggrin:
 

ЧЕЛ

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
А это на каком языке? :)
Нет, не имперец, если это имелось ввиду. Только вот не понимаю с какого бодуна должна быть вестернезация России. На мой взгляд, все больше и больше Европа будет заинтересована в России. В наших покупателях, в наших инвестициях и пр. и пр. (Это уже другая тема). Поэтому им следует учить наш язык.
Тогда надо учить китайские иероглифы, ибо ихняя экономика по темпам роста на первом месте, ВВП на втором, плюс главные держатели американского долга.
Странно, но почему-то китайцы активно учат английский
 

knyazvladimir

Пользователь
ЧЕЛ написал(а):
Тогда надо учить китайские иероглифы, ибо ихняя экономика по темпам роста на первом месте, ВВП на втором, плюс главные держатели американского долга.
Странно, но почему-то китайцы активно учат английский
Знание иностранного языка безусловно есть хорошо. Образование никогда не мешало.

Я вот никак не пойму... Меня что, хотят все убедить, что забывать свой язык, пичкать его назойливо иностранными словами, особенно там где нет никакой необходимости, это есть хорошо? Сомневаюсь я однако.
Многие тут с сарказмом говорили, что вот мол, компьютер там, и пр. слова уже есть у нас. Да, есть слова прочно укоренившиеся в языке, какие-то давно, какие-то недавно. Ателье, такси, компьютер и т.д. Без многих из них уже не обойтись, многих можно вполне избежать. Я же писал о НАЗВАНИЯХ и ВЫВЕСКАХ, в которых вполне можно использовать нормальные русские слова. Примеров здесь привел множество. Ну не используем мы в повседневной речи слово ХАУЗ, зачем же использовать его в названии кафе на улицах Москвы...
 

Dorianna

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
Я же писал о НАЗВАНИЯХ и ВЫВЕСКАХ, в которых вполне можно использовать нормальные русские слова. Примеров здесь привел множество. Ну не используем мы в повседневной речи слово ХАУЗ, зачем же использовать его в названии кафе на улицах Москвы...
В Москве живут не только русские, но и иностранцы. Да и сама Москва считается мегаполисом, поэтому нужны интернациональные названия, то бишь английские. И звучат эти названия более продвинуто и привычнее на слух.
 

ЧЕЛ

Пользователь
[quote name='knyazvladimir' post='572820']
зачем же использовать его в названии кафе на улицах Москвы...
[/quote]

А вот это уже другая тема, которая называется глобализация.
Россия так хочет в Европу и очень ей подражает. Вот в "новой Москве" будут открывать финансовый центр, который должен конкурировать с лондонской и нью-йоркской. Уж точно, что на старославянском на бирже не поторгуешься.
 

ЧЕЛ

Пользователь
[quote name='Dorianna' post='572822']
В Москве живут не только русские, но и иностранцы. Да и сама Москва считается мегаполисом, поэтому нужны интернациональные названия, то бишь английские.
[/quote]
Это точно!
[quote name='Dorianna' post='572822']
И звучат эти названия более продвинуто и привычнее на слух.
[/quote]

Тут я согласен с Квазимиром. Мы с этой "продвинутостью" очень смешными кажемся в глазах Запада. Сидит такой министр, рассуждает словами типа "лизинговый макро-менеджмент супервайзинга", не понимая что эти слова означают. Или другой министр говорит по английски с сильным русским акцентом.
 

knyazvladimir

Пользователь
Dorianna написал(а):
В Москве живут не только русские, но и иностранцы.
В Бонне живут не только немцы, но и иностранцы в т.ч. русские. Что-то там вывесок на русском языке не наблюдал.

Dorianna написал(а):
И звучат эти названия .....привычнее на слух.
Неужели???? Сити привычнее чем Город?, Хауз привычнее чем Дом? Лав привычнее чем любовь? Бэст привычнее чем Лучший?
 

knyazvladimir

Пользователь
ЧЕЛ написал(а):
А что на старославянском на бирже не поторгуешься.
Да не предлагаю я торговаться на международной (если таковая будет) бирже на старославянском. Я ж не сошел вроде еще с ума. Это то понятно все. Только на вывеске не надо писать русскими буквами Эксчендж....Напишите крупно БИРЖА (хоть это и от немецкого, но уже укоренилось так у нас), а ниже - на здоровье пишите "exchange"
 

Dorianna

Пользователь
ЧЕЛ написал(а):
Тут я согласен с Квазимиром. Мы с этой "продвинутостью" очень смешными кажемся в глазах Запада. Сидит такой министр, рассуждает словами типа "лизинговый макро-менеджмент супервайзинга", не понимая что эти слова означают. Или другой министр говорит по английски с сильным русским акцентом.
Конечно, в идеале нужно уметь оперировать такими терминами. Я имела в виду, что с нашим темпом жизни приходится экономить время на всем, в том числе и в речи. Например, troublemaker звучит проще, чем "человек, создающий трудности".
 

ЧЕЛ

Пользователь
[quote name='knyazvladimir' post='572825']
В Бонне живут не только немцы, но и иностранцы в т.ч. русские. Что-то там вывесок на русском языке не наблюдал.
[/quote]

Я не Дорианна, но попробую ответить. В Бонне не может быть вывесок на русском, равно как в Москве не будет вывесок на греческом или португальском.
Английский - это международный язык и если Россия хочет из Москвы сварганить восточно-европейский финансовый центр, то волей-не_волей должна соблюдать международные правила.
[quote name='knyazvladimir' post='572826']
не надо писать русскими буквами Эксчендж
[/quote]

Я раньше тоже сильно по этому поводу возмущался. На самом деле русскими буквами пишут английские слова, чтобы лишний раз плохо владеющему английским россиянину было не ударить в грязь лицом, когда его спросят: "а что означает ексченйдж?" Хотя у россиянина рядом с домом эта самая ММВБ и располагается.
 

Dorianna

Пользователь
[member="knyazvladimir"], знаешь, ты не на том акцентируешь внимание. То, что ты пропагандируешь, называется ура-патриотизмом. Такую бы энергию, да в нужное русло...
 
Сверху