Иностранные названия

sun424

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
Я вот никак не пойму, почему у нас так любят иностранные названия? Вот, например, почему радио Бэст-ФМ, Сити-Фм, Лав-радио???? Почему Кофе-хауз? Ну и т.д. Что нет нормальных хороших русских слов? Так скоро наш язык превратится в помесь русского с английским.
Ты так говоришь, как будто в этом что-то есть плохое.:1st:

Это вери гуд.
 

Dorianna

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
О господи! Обсуждаешь тему, пытаешься что-то понять, а тебя есче и обзывают....На мой вопрос видимо ответа нет... Обычно так и делают: если ответа нет, собеседника проще всего троллем назвать...ну что ж...тогда до свидания...
Твой тезис насчет наших в Германии звучит уж очень троллеобразно.
 

lasurs

Снежный Барс
Dorianna написал(а):
Я работаю в иностранной компании, у нас принято говорить "форварднуть", "митинг", "аппрувал", "эгримент" вместо русских аналогов. Лично я не вижу здесь проблемы.
а нафиг?
 

BotsmanV

Пользователь
[quote name='Dorianna' post='571748']
Английский - язык лаконичный, краткий, логичный и потому удобный.
[/quote]
Это тупой, однобокий, примитивный, но, СЦУКО, удобный язык - да...
 

knyazvladimir

Пользователь
Arioch написал(а):
Я так понимаю, наш... хм-хм... Князь сейчас сидит перед глядельней счётника и набирает сообщения при вспоможении кнопочницы?
Извини, но если я прихожу на форум, то для общения. На всякие эти цифири, коих часто много, внимания не обращаю. От того, что я наберу скоко-то сообщений, мне мильен рублей как-то не привалит. Так что мне лично по-фигу все эти игрушки....
 

knyazvladimir

Пользователь
Dorianna написал(а):
[member="knyazvladimir"], так как насчет русских в Германии??
1.Я кажется попрощался...
2. А что насчет русских? Я кажется уже написал. Меня за это почему-то кто-то назвал троллем...(я, кстати, не очень понимаю что это значит...) Что, думаешь, нет русских а Германии? Например, моя дочь там работает.
3.Нас тут за оффтоп накажут....:)
 

Arioch

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
Извини, но если я прихожу на форум, то для общения. На всякие эти цифири, коих часто много, внимания не обращаю. От того, что я наберу скоко-то сообщений, мне мильен рублей как-то не привалит. Так что мне лично по-фигу все эти игрушки....
Вот видишь, без использования заимствованных слов вроде "компьютер" и "клавиатура" ты даже не понял сути сообщения. :biggrin2:
 

knyazvladimir

Пользователь
Arioch написал(а):
Вот видишь, без использования заимствованных слов вроде "компьютер" и "клавиатура" ты даже не понял сути сообщения. :biggrin2:
Мы тут с тобой оффтопить будем? Ты ж модератор, а такое позволяешь...:) Что б потом наказать?
А клавиатура и клавиши разве иностранные слова?
 

Dorianna

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
1.Я кажется попрощался...
2. А что насчет русских? Я кажется уже написал. Меня за это почему-то кто-то назвал троллем...(я, кстати, не очень понимаю что это значит...) Что, думаешь, нет русских а Германии? Например, моя дочь там работает.
3.Нас тут за оффтоп накажут....:)
1. Это тонкий намек на то, чтобы я выметалась отсюда?
2. Я про то, что по твоему мнению немцы с русскими в Германии должны говорить по-русски.
 

knyazvladimir

Пользователь
Arioch написал(а):
Вот видишь, без использования заимствованных слов вроде "компьютер" и "клавиатура" ты даже не понял сути сообщения. :biggrin2:
Ну правда, не совсем оффтоп, извиняюсь...
Ну некоторые слова уж вошли так, что не заменишь.. А Сити-ФМ ну разве нельзя по-русски назвать Городское радио? Понятно всем? Кофе-хауз? Нет разве русского понятия Дом? ну и т.д. Такси уж тоже не заменишь...
 

knyazvladimir

Пользователь
Dorianna написал(а):
1. Это тонкий намек на то, чтобы я выметалась отсюда?
2. Я про то, что по твоему мнению немцы с русскими в Германии должны говорить по-русски.
1. Абсолютно нет. На это я прав не имею...Можно и с другими обчаться, если считаешь, что я как-то не так себя веду...
2.Нет. По моему мнению, у нас в России в компаниях, фирмах, иностранцы с нашими должны говорить по-русски. Ты ж написала: "В иностранных фирмах это русские говорят с иностранцами по-английски...".
 

Green

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
А клавиатура и клавиши разве иностранные слова?
Да <_< Тут уже говорили в русском языке огромное количество иностранных слов(которые даже кажутся исконно русскими)...

Да и вообще если по большому счету смотреть, так во всех языках, ибо нас все больше и нам все чаще приходится договариваться, а это предполагает объединение языков в один интернациональный, не скоро и наши правнуки этого не увидят, но это закономерно по моему...

З.Ы. Все течет все меняется...
 

Arioch

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
Мы тут с тобой оффтопить будем? Ты ж модератор, а такое позволяешь...:) Что б потом наказать?
Чего делать будем? Что за грязные извращения ты мне предлагаешь? И кем ты меня назвал?

knyazvladimir написал(а):
А клавиатура и клавиши разве иностранные слова?
Нетъ изъ они из цѣрковнославянскага взялiсь.
 

knyazvladimir

Пользователь
Arioch написал(а):
Чего делать будем? Что за грязные извращения ты мне предлагаешь? И кем ты меня назвал?


Нетъ изъ они из цѣрковнославянскага взялiсь.
Мы точно говорим бестолку...Твоя моя не понимай...
 

Arioch

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
А Сити-ФМ ну разве нельзя по-русски назвать Городское радио? Понятно всем? Кофе-хауз? Нет разве русского понятия Дом? ну и т.д. Такси уж тоже не заменишь...
Как вообще названия предприятий угрожают чистоте литературного языка?
 

Dorianna

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
1. Абсолютно нет. На это я прав не имею...Можно и с другими обчаться, если считаешь, что я как-то не так себя веду...
2.Нет. По моему мнению, у нас в России в компаниях, фирмах, иностранцы с нашими должны говорить по-русски. Ты ж написала: "В иностранных фирмах это русские говорят с иностранцами по-английски...".
Русский сложнее, чем английский, тащемта. Конечно, те, для кого английский не является родным, предпочтут выучить аглицкий, а не русский. Да и для нас, российских сотрудников, это постоянная языковая практика.
 

Arioch

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
Мы точно говорим бестолку...Твоя моя не понимай...
Где ж тебя поймёшь, если ты час назад разглагольствовал о каком-то "пресмыкании перед иностранщиной", а теперь сам же нарушаешь заявленные тобой принципы? Будь последователен: откажись от использования заимствованных слов, если ты их так презираешь.
 

knyazvladimir

Пользователь
Arioch написал(а):
Как вообще названия предприятий угрожают чистоте литературного языка?
Я где-то писал о литературном языке?
Знаешь, есть такие рубрики "Я не понимаю"...
Я не понимаю почему в России на вывеске место слова ДОМ должно быть написано ХАУЗ. Почему в названии чего-либо должно использоваться слово СИТИ, а не наше ГОРОД. Почему надо писать не "магазин", а "супермаркет"?
Arioch написал(а):
Где ж тебя поймёшь, если ты час назад разглагольствовал о каком-то "пресмыкании перед иностранщиной", а теперь сам же нарушаешь заявленные тобой принципы? Будь последователен: откажись от использования заимствованных слов, если ты их так презираешь.
Передергивание!
Есть заимствованные слова, которые уже прочно вросли в язык. В приведенных мной примерах - вполне возможно использование нормальных русских слов.
 
Сверху