Иностранные названия

knyazvladimir

Пользователь
Я вот никак не пойму, почему у нас так любят иностранные названия? Вот, например, почему радио Бэст-ФМ, Сити-Фм, Лав-радио???? Почему Кофе-хауз? Ну и т.д. Что нет нормальных хороших русских слов? Так скоро наш язык превратится в помесь русского с английским.
 

lasurs

Снежный Барс
французы, кстати, в этом вопросе более щепетильны, свой язык берегут, а мы как-то не очень, что плохо...
 

Worcestershire Sauce

Пользователь
Русский язык уже почти не состоит из исконно-русских слов, все больше интернациональные.
Даже "Товарищ" - всю "жизь" считается совершенно нашим, исконным, но даже оно втянуто из тюркского.
 

Arioch

Пользователь
Берем палец в рот, начинаем сосать - проблема готова, можно раздувать.
 

Dorianna

Пользователь
Я работаю в иностранной компании, у нас принято говорить "форварднуть", "митинг", "аппрувал", "эгримент" вместо русских аналогов. Лично я не вижу здесь проблемы.
 

knyazvladimir

Пользователь
Dorianna написал(а):
О том, что поднятая тобой проблема несущественна.
Ну это наверное субъективное суждение.
Если я в этом или любом другом форуме считаю тему или проблему для себя несущественной, то я туда не иду и ничего не пишу.
 

knyazvladimir

Пользователь
Dorianna написал(а):
Я работаю в иностранной компании, у нас принято говорить "форварднуть", "митинг", "аппрувал", "эгримент" вместо русских аналогов. Лично я не вижу здесь проблемы.
Ключевое здесь: в иностранной компании... Это понять можно. И это ваш так сказать внутренний сленг. А вывески на территории нашего государства с иностранными словами я считаю неуместными. Например вместо Кофе-Хауз вполне можно назвать Кофейный Дом.
 

Dorianna

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
Ну это наверное субъективное суждение.
Если я в этом или любом другом форуме считаю тему или проблему для себя несущественной, то я туда не иду и ничего не пишу.
Я имела в виду, что объективно, для большинства людей, это несущественная тема. Английский - язык лаконичный, краткий, логичный и потому удобный.
 

knyazvladimir

Пользователь
Dorianna написал(а):
Я имела в виду, что объективно, для большинства людей, это несущественная тема. Английский - язык лаконичный, краткий, логичный и потому удобный.
Ну я думаю, что не надо говорить за большинство...
Вот интересно, а много ли в английском языке слов, заимстованных из русского?..
Вот то, что некотрые считают, тему несущественной и вызывает опасения. Несущественно, что погибает язык, несущественно то, что практически не осталось национальных традиций, несущественно то, что скоро нации то не останется...Так что ли?
 

Dorianna

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
Ну я думаю, что не надо говорить за большинство...
Вот интересно, а много ли в английском языке слов, заимстованных из русского?..
Вот то, что некотрые считают, тему несущественной и вызывает опасения. Несущественно, что погибает язык, несущественно то, что практически не осталось национальных традиций, несущественно то, что скоро нации то не останется...Так что ли?
Да пожалуйста. "Борщ", "спутник", "матрешка" - вот хрестоматийные примеры. А глобальные процессы драматизировать не надо. Английский давно стал международным языком, и вряд ли что-то может поколебать его позиции.
Насчет погибания нации и языка я скажу, что этому способствуют усилия и деградация представителей этой нации. Они не то что не знают английский, но и забывают свой родной язык.
 

knyazvladimir

Пользователь
Dorianna написал(а):
но и забывают свой родной язык.
А вот у вас в иностранной компании не происходит ли забывание родного языка? По-моему, даже в иностранных компаниях иностранные сотрудники с нашими должны говорить по-нашему.
 

Dorianna

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
А вот у вас в иностранной компании не происходит ли забывание родного языка? По-моему, даже в иностранных компаниях иностранные сотрудники с нашими должны говорить по-нашему.
Те, кто забывает, это всевозможная гопота и быдло.
Ты, видимо, идеалист. В иностранных фирмах это русские говорят с иностранцами по-английски, а не наоборот.
 

knyazvladimir

Пользователь
Dorianna написал(а):
В иностранных фирмах это русские говорят с иностранцами по-английски, а не наоборот.
Вот это полное безобразие! Это наше вечное самоунижение перед иностранщиной...
Вот, а говорила, что тема не важная - вон скока наговорили :)
 

Dorianna

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
Вот это полное безобразие! Это наше вечное самоунижение перед иностранщиной...
Вот, а говорила, что тема не важная - вон скока наговорили :)
Это потому, что ты не хочешь понимать очевидные вещи.
 

knyazvladimir

Пользователь
Dorianna написал(а):
Это потому, что ты не хочешь понимать очевидные вещи.
Какие же? Что нам следует пресмыкаться перед господами иностранцами?
Почему наши, работая в Германии не говорят с начальством по-русски, а говорят по-немецки, потому что в Германии?
 

Dorianna

Пользователь
knyazvladimir написал(а):
Какие же? Что нам следует пресмыкаться перед господами иностранцами?
Почему наши, работая в Германии не говорят с начальством по-русски, а говорят по-немецки, потому что в Германии?
Да ты тролль, причем толстый, гы-гы.
 

knyazvladimir

Пользователь
Dorianna написал(а):
Да ты тролль, причем толстый, гы-гы.
О господи! Обсуждаешь тему, пытаешься что-то понять, а тебя есче и обзывают....На мой вопрос видимо ответа нет... Обычно так и делают: если ответа нет, собеседника проще всего троллем назвать...ну что ж...тогда до свидания...
 

Arioch

Пользователь
Я так понимаю, наш... хм-хм... Князь сейчас сидит перед глядельней счётника и набирает сообщения при вспоможении кнопочницы?
 
Сверху