Zmey
Пользователь
[quote name=\'Фиона\' date=\'24.11.2006, 19:29\']Но когда слышу или читаю "Не читал, но не нравится", извини, вспоминаю Шарикова из "Собачьего сердца".
А Коэльо бездарь по одной причине - его произведения являются переложением существующих литературных, фольклорных, философских мотивов. Переложение не осмысленное, не пропущенное через свое сознание. Это просто пересказ в стиле "основано на реальных событиях, имена и фамилии изменены" и ничего более, нет там никакого авторского "Я".
[post=\"72043\"]<{POST_SNAPBACK}>[/post]
[/quote]Если ты все же внимательно прочитаешь мое сообщение, то не найдешь там мысли "не нравится"Можешь назвать критерии, по которым ты определяешь профессионализм?По поводу Робски. Она не гениальна, но пишет профессионально, легко, с юмором, и читать ее для меня было - одно удовольствие.
Ну и критерии качественности.Качественная женская литература
Я поясню. Просто я писал не просто так, называл все своими именами, а не чтобы просто "обложить". Пелевин больной, потому что собственно его вид и поведение говорят об этом. И если в первых книгах его была какая-то свежесть, то потом мысли у негоиссякли и осталось только больное воображение (начиная с Поколение П). Мураками - беллетрист, и в этом нет гичего обидного, просто его книги незамысловаты и достаточно поверхностны. А графоман, потому что пишет очень много на единицу времени, поэтому тексты не проработаны, не обдуманы. Это видно сразу при чтении.Не скажу, что на меня произвели ярчайшее впечатление Коэльо, Акунин или Мураками. Но это не потому что они бездари, а потому что такая литература не в моем вкусе. Я бы опасалась называть бездарью этих авторов - не нам судить, время рассудит
А Коэльо бездарь по одной причине - его произведения являются переложением существующих литературных, фольклорных, философских мотивов. Переложение не осмысленное, не пропущенное через свое сознание. Это просто пересказ в стиле "основано на реальных событиях, имена и фамилии изменены" и ничего более, нет там никакого авторского "Я".