На "вы" или на "ты"

Arioch

Пользователь
Судя по смыслу постов, часть участвующих в разговоре вообще не понимают о чём идёт речь. Дорогие ребята, речь о том, как писать местоимение "вы", при вежливом обращении к одному лицу: со строчной или прописной с маленькой или большой буквы.

(тот, кто делил тему, по ходу тоже внёс свою долю путаницы)
 

-ШУМ-

Лотелин
[quote name='Arioch' post='626539']
(тот, кто делил тему, по ходу тоже внёс свою долю путаницы)
[/quote]
Скажите спасибо, что преды не раздал за офтоп ;)
 

Tonda

Пользователь
lasurs написал(а):
ну, тут уж дело такое, знакомые, бытовуха все дела...если вы с ней на "ты" общаетесь, так так и пишешь...все логично.
Я не то имела в виду. Хорошо, возьмем другую ситуацию. Если соседка для тебя слишком бытовое, пусть будет преподаватель. Писать ему на "Вы" с большой опять-таки глупо.
 

Tonda

Пользователь
Июлия написал(а):
Вот ни скажи...Соседке я как раз могу и "Вы" написать. А почему глупо то?

Я только не особо понимаю связь если уважаешь, то на "Вы". А если не уважаешь - на "ты"? Так я, по ходу, уважаю всяких первый-последний раз виданных мною и не уважаю родных, близких и очень симпатичных мне людей)))
Не уважаешь-тоже можешь на "вы". Сейчас объясню, как считаю я. "Вы" с большой-в официальном обращении к одному лицу, в поздравлениях, письмах. С маленькой-в остальных случаях. А степень уважения тут никакой роли не играет.
 
F

fjenhuan

Guest
насколько мне известно, с прописной буквы местоимение Вы (Вам, Ваш и т.д.) пишется, если обращение к одному конкретному человеку.
 

lasurs

Снежный Барс
Tonda написал(а):
Я не то имела в виду. Хорошо, возьмем другую ситуацию. Если соседка для тебя слишком бытовое, пусть будет преподаватель. Писать ему на "Вы" с большой опять-таки глупо.
а ты как к преподавателю обращаешься? на "ты" что ли?! не понял...
Tonda написал(а):
Не уважаешь-тоже можешь на "вы". Сейчас объясню, как считаю я. "Вы" с большой-в официальном обращении к одному лицу, в поздравлениях, письмах. С маленькой-в остальных случаях. А степень уважения тут никакой роли не играет.
твое личное отношение к собеседнику вообще роли не играет, "вы" при обращении к одному лицу не пишется НИКОГДА, ибо противоречит правилам русского языка (по крайней мере, так было когда я учился в школе) и создает путаницу в понимании.
 

lasurs

Снежный Барс
Arioch написал(а):
Дорогие ребята, речь о том, как писать местоимение "вы", при вежливом обращении к одному лицу: со строчной или прописной с маленькой или большой буквы.
с Большой или Прописной буквы.
википедия говорит с вами:
Местоимения «вы», «ваш» (во всех падежах и родах) в середине предложения могут писаться как с заглавной, так и со строчной («маленькой») буквы согласно следующим правилам[3]:
При обращении ко многим лицам местоимения «вы», «ваш» всегда пишутся со строчной буквы.
При обращении к обобщённому лицу местоимения «вы», «ваш» всегда пишутся со строчной буквы.
При обращении к одному лицу в личных письмах (адресат — конкретное лицо), официальных документах, адресованных конкретному лицу, анкетах (адресат — неконкретное лицо), местоимения «вы», «ваш» могут писаться с заглавной буквы («Вы», «Ваш») для выражения вежливого обращения[4].
 

Июлия

Пользователь
Мы ходим по кругу)))) Тему, вроде как, надо делить на две - обращение на ты-вы в реальной жизни (письменное обращение) и обращение на ты-вы в инете. Я вот смотрю на форумах несколько иные правила нежели общепринятые правила правописания...
Опаньки...Эк я фразу завертела...Гордюсь...
 

lasurs

Снежный Барс
на формах надо просто читать правила. если там написано, что общение идет изначально на "ты" (как здесь), так и заморачиваться не надо.
 

Portnova

Пользователь
Я придерживаюсь позиции, что к незнакомым людям все- таки на "вы" надо обращаться. Хотя, исторически, уважительной являлась форма обращения на ты. В том же английском "you" переводится как "ты". На Руси обращение на "вы" было принебрежительным. Но раз сегодня стандарты изменились, то есть необходимость именно им придержтиваться, дабы избежать непонимания.
 

lasurs

Снежный Барс
нафиг, когда [member="Portnova"], есть?! да еще и ты нарисовался!
 

Arioch

Пользователь
lasurs написал(а):
в английском "you" означает "Вы".
В английском "you" -- это "вы" во множественном числе и "ты" в единственном. Местоимение "thou" (специальное отдельное слово для "ты") можно сейчас встретить разве что в текстах Шекспира. Не употребляют его больше в повседневном общении, как и вежливое "ye".
 

Arioch

Пользователь
lasurs написал(а):
с Большой или Прописной буквы.
википедия говорит с вами:
Во-первых, читай тему. Эта цитата из википедии здесь уже была.
Во-вторых, читайте же вдумчиво то, что цитируете. Разжёвываю смысл написанного там:

1. "вы" всегда пишется с маленькой при обращении к нескольким лицам. Например: "эй, вы двое!"

2. "вы" всегда пишется с маленькой при обращении к обобщенному лицу. Например: "в нашем магазине вы можете пробрести фаллоимитаторы на любой вкус"

3. "вы" может писаться с большой буквы при обращении к одному лицу, в случае если это: официальное письмо, анкета или личная переписка.

Вот так с жирненькими и красненькими буквами понятнее? Во всех остальных случаях, кроме тех красненьких, при обращении к одному лицу "вы" всегда пишется с маленькой буквы. Это уже вежливое обращение, не надо его еще каким-то подобострастием украшать.
Еще раз повторю совет: откройте любое художественное произведение, посмотрите, как там оформляется вежливое обращение "вы". Пример для ленивых:
— Я думаю, — сказал князь, улыбаясь, — что, ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля.
Л. Толстой "Война и мир", Том I — Часть I — Глава I
 
Сверху