Имя д’Артаньяна

Plaviose

Пользователь
На первый взгляд может показаться удивительным, что г-н Дюма, создав столь ярких героев, не позаботился открыть читателям их имена. Как четверо друзей могли в течение тридцати с лишним лет обходиться исключительно титулами, фамилиями и прозвищами в общении друг с другом? Признаться, ещё в пору далёкого детства автора этих строк чрезвычайно занимал этот вопрос, и в частности, почему даже Констанция, в последние минуты жизни, обращаясь к своему возлюбленному на «ты», называет его «д’Артаньян», то есть, вспоминает лишь его фамилию? Однако остаётся лишь смириться с тем, что столь почитаемый нами г-н Дюма оставил этот пробел в биографии своих героев (всех, за исключением Арамиса, которому посчастливилось услышать своё имя – Рене – из нежных уст очаровательной герцогини де Лонгвиль в романе «Двадцать лет спустя»). Читателям остаётся лишь полагаться на собственное воображение и выдвигать различные версии, касательно того, как могли звать каждого из героев трилогии.
Делаем предположения, как звали литературного героя Дюма - д’Артаньяна!
Для интересующихся:
Шарль Ожье де Бац де Кастельмор, граф д’Артаньян
Тайны шевалье д Артаньяна
 

Vanilka

Пользователь
Делаем предположения? Вот здорово. Предполагаю, что звали его Иннокентием.
Иннокентий д'Артаньян.
 

006

Пользователь
[quote name=\'King Artur VII\' post=\'452870\' date=\'11.7.2009, 18:13\']А его как то вообще звали?
Читал книги, но имя вроде как не встречал...[/quote]
Плохо читали. Его имя упоминается, так же, как и имя Арамиса.
 

Vanilka

Пользователь
[quote name=\'6\' post=\'453016\' date=\'12.7.2009, 20:52\']Плохо читали. Его имя упоминается, так же, как и имя Арамиса.[/quote]
Можно цитату?
 

006

Пользователь
[quote name=\'Vanilka\' post=\'453018\' date=\'12.7.2009, 19:58\']Можно цитату?[/quote]
Издеваетесь?
 

AlexeyGR

Пользователь
От моего внимания имя Д`Артаньяна тоже ускользнуло. Что неудивительно, ибо автор вычеркнул его из рукописи по просьбе издателей книги. ;)

Шарль Ожье де Бац де Кастельмор, граф д’Артаньян - прототип книжного героя, так что его цепь имён тут совсем ни при чём...
 
Есть еще и Пьер де Монтескью, граф д'Артаньян - получил жезл маршала Франции, помер в 1725 году...

Так что Дюма скорее обеих прототипов объединил в одном лице своего героя - Шарля и Пьера.
 

Plaviose

Пользователь
Советую вам все-таки прочитать статью "Тайны Шевалье д’Артаньяна" - там дано полное исследование этого литературного героя(начиная от возраста, имени и уточнения происхождения до знака зодиака, черт характера и недостатков). Очень интересно(для любознательных)
Хотелось просто узнать, знает ли кто-нибудь наверняка :) . Да и любопытные предположения вы делаете!
 

Vanilka

Пользователь
[quote name=\'6\' post=\'453021\' date=\'12.7.2009, 21:35\']Издеваетесь?[/quote]
Просто ни один источник, кроме Вас, в интернете, не сказал, что имя у д'Артаньяна называлось.
Если Вы так уверены, то назовите хотя бы ситуацию, кто называет или имя в конце концов.
 

-ШУМ-

Лотелин
Книгу я читал, но имени не помню, даже если оно упоминалось.
А так ли это важно для истории?
 

AlexeyGR

Пользователь
[quote name=\'Plaviose\' post=\'453110\' date=\'13.7.2009, 7:45\']Советую вам все-таки прочитать статью "Тайны Шевалье д’Артаньяна"[/quote]

Чего прочитать? По обоим ссылкам "Документ не найден". Хоть ссылки нормальные давайте, а не этот бредовый набор из ru и http...
 

Vanilka

Пользователь
[quote name=\'AlexeyGR\' post=\'453151\' date=\'13.7.2009, 11:50\']Чего прочитать? По обоим ссылкам "Документ не найден". Хоть ссылки нормальные давайте, а не этот бредовый набор из ru и http...[/quote]
http://ru.wikipedia.org/wiki/д'Артаньян
http://www.proza.ru/2008/08/20/303

Первую пролистывала вчера ещё. И что?
Прототип, да. Но разногласий с романом Дюма тоже хватает. Так что заявлять, что в романе его звали также, на мой взгляд, глупо.
Единственное, что там написано, так это то, что в первой редакции Дюма дал д'Артаньяну имя Натаниэль, но имя редакторам не понравилось и было убрано совсем.
 

Arioch

Пользователь
Мушкетёров звали так:
Вениамин, Валентин, Игорь (с голосом Ясуловича зачем-то) и Михаил.

Босяки от культуры!!!11
 

006

Пользователь
[quote name=\'Vanilka\' post=\'453137\' date=\'13.7.2009, 10:58\']Просто ни один источник, кроме Вас, в интернете, не сказал, что имя у д'Артаньяна называлось.
Если Вы так уверены, то назовите хотя бы ситуацию, кто называет или имя в конце концов.[/quote]
В "Виконте де Бражелоне", к сожалению не помню в каком томе, упоминается имя д"Артаньяна - Шарль.
В "20 лет спустя" одна из дам Арамиса, обращаясь к нему называет его по имени - Рене.
 

Plaviose

Пользователь
[quote name=\'Vanilka\' post=\'453155\' date=\'13.7.2009, 15:04\']Первую пролистывала вчера ещё.[/quote]
Советую прочитать вторую статью. В ней, конечно, нет никаких точных данных, только предположения. Отрывок из нее:
3. «Как прикажете вас называть?»
На первый взгляд может показаться удивительным, что г-н Дюма, создав столь ярких героев, не позаботился открыть читателям их имена. Как четверо друзей могли в течение тридцати с лишним лет обходиться исключительно титулами, фамилиями и прозвищами в общении друг с другом? Признаться, ещё в пору далёкого детства автора этих строк чрезвычайно занимал этот вопрос, и в частности, почему даже Констанция, в последние минуты жизни, обращаясь к своему возлюбленному на «ты», называет его «д’Артаньян», то есть, вспоминает лишь его фамилию?
Однако остаётся лишь смириться с тем, что столь почитаемый нами г-н Дюма оставил этот пробел в биографии своих героев (всех, за исключением Арамиса, которому посчастливилось услышать своё имя – Рене – из нежных уст очаровательной герцогини де Лонгвиль в романе «Двадцать лет спустя»). Читателям остаётся лишь полагаться на собственное воображение и выдвигать различные версии, касательно того, как могли звать каждого из героев трилогии.
Излишне говорить, что в данном сочинении речь идет исключительно о литературном персонаже, вышедшем из-под острого и талантливого пера Александра Дюма-отца. Никакие другие лица, реальные или вымышленные, могущие претендовать на имя славного мушкетёра, не имеют никакого отношения к нашим наблюдениям, хотя, вполне возможно, и даже совершенно очевидно, что некоторым из них герой трилогии Дюма обязан своим появлением.
Тем не менее, если уж рассуждать о возможных вариантах имени доблестного гасконца, то в первую очередь на память приходит имя его реального прототипа, которого звали Шарль де Бац де Кастельмор д’Артаньян. Другой д’Артаньян, также послуживший прообразом героя Дюма, упоминается в предисловии к роману «Три мушкетёра», когда автор романа приводит название рукописи, которая частично легла в основу сюжета романа, – «Воспоминания г-на д’Артаньяна». Мемуары эти, как известно просвещённым читателям, являются апокрифическими, поскольку автором их был живший в конце XVII века Гасьен де Куртиль де Сандра, кстати, современник и, вероятно, знакомый реального д’Артаньяна, Шарля де Бац. В этих мемуарах мушкетёр называется Шарлем, иначе говоря, носит имя реального человека, с которого в основном и был списан г-ном Куртилем.
Что же, два источника дают одно имя. Примем его как возможный вариант, тем более что имя Шарль, или Карл, как его чаще передают в русском написании, пользовалось большой популярностью во Франции, и даже двенадцать королей этой страны не погнушались носить его.
Но не стоит забывать, что в те времена, когда жили мушкетёры Дюма, дворяне (а «д’Артаньян был дворянин») часто не ограничивались одним именем для своего ребёнка, желая обеспечить ему более надёжную защиту небесных покровителей. Тогда, быть может, г-н д’Артаньян-отец мог дать сыну как минимум двойное имя. Кого же выбрать в качестве второго защитника? Вспомним, что г-н д’Артаньян-отец был современником «славного короля» Генриха IV, к тому же участвовал вместе с ним и г-ном де Тревилем в войнах за веру, о чём мы узнаём из первой главы «Трёх мушкетёров», и, наконец, жил в Гаскони, где память короля особенно почиталась. Раз уж он дал своему единственному (о чём так же сказано в первой главе) сыну одно «королевское» имя – Шарль, почему бы ему было не дать сыну и второе, не менее звучное – Анри? Шарль-Анри д’Артаньян, чьи предки уже «пятьсот с лишним лет» служили королям Франции.
Кстати, следует заметить, что имя Шарль (Карл) имеет древнегерманское происхождение, и вовсе не является церковным. То же самое касается и имени Анри (Генрих). А если вспомнить, что на территории Гаскони и Беарна проживало в те далёкие времена большое число протестантов-гугенотов, то легко предположить, что и предки д’Артаньяна не были католиками. Во всяком случае, до того, как светлой памяти король Генрих Четвертый (сам, между прочим, перешедший в католичество протестант) занят французский престол. А протестанты, как известно, не признавали католических святых, и, вполне возможно, не придавали такого большого значения церковным именам, призванным обеспечить их детям покровительство святых, в честь которых их называли.
Замечу вскользь, что в процессе поисков кое-какой информации, касающейся личных качеств г-на д’Артаньяна-сына, о которых речь впереди, в главе «Король» романа «Виконт де Бражелон» я обнаружила нечто любопытное:
«Погоди, погоди, ты увидишь, на что способен человек, который певал гугенотские песни при кардинале, при настоящем кардинале!»
Да-да, это мысли самого д’Артаньяна, обращённые к Людовику Четырнадцатому! Таким образом, он сам признаётся в том, что имел какое-то представление о протестантской культуре, и мы можем предположить, что не слишком ошиблись, когда записали предков гасконца к протестантам-гугенотам.
По этим двум причинам Шарль-Анри кажется вполне подходящим именем для сына гасконского дворянина.
Впрочем, всё сказанное выше является лишь фантазией вашей покорной слуги, которой она сочла возможным поделиться с вами. (Замечу в скобках, что за поддержку этого варианта имени д’Артаньяна высказались ещё четыре-пять человек, среди которых и тот, кому это сочинение главным образом обязано своим появлением).
Если же кто-нибудь найдет более достоверную информацию с прямыми докозательствами, буду премного благодарна за ссылку! :biggrin2:
 

Arioch

Пользователь
Доказательства чего? Что Вы хотите выяснить?
Как звали прототипа персонажа? Это в любой википедии написано. Как звали персонажа именно книги Дюма? Как написано в книге - так и звали. Если никак не написано, то что впустую писать пятисотстраничные монографии? Это додумывание за автора, которое ни к чему конкретному не ведёт.

Если в "Виконте" написано, что Шарль - значит Шарль. Всё. Было бы написано: "Полуэкт", значит персонажа зовут так и многотомные труды Васи Кукушкина, доказывающие что-то другое - мартышкин труд.
 

scrptn

Пользователь
Вацлав Мурзумбек Хаджибикян Курмангалай Фархат-Оглы Сулейман Али-Киримбей ибн Рашид Бен Раби Исраэль д'Артаньян-Залесский
 

006

Пользователь
[quote name=\'Plaviose\' post=\'453670\' date=\'15.7.2009, 8:32\']Советую прочитать вторую статью. В ней, конечно, нет никаких точных данных, только предположения.[/quote]
Тогда зачем ее читать? Предположения они и есть предположения.
Тем более, что об обоих д"Артаньянах - и литературном и историческом, известно практически все. И сходства между ними (включая и имя) гораздо больше, чем большинство читателей думают.
Еще Дюма в предисловии написал:
"Примерно год тому назад, занимаясь в Королевской библиотеке разысканьями для моей истории Людовика XIV, я случайно напал на "Воспоминания г-на д'Артаньяна", напечатанные - как большинство сочинений того времени, когда авторы, стремившиеся говорить правду, не хотели отправиться затем на более или менее длительный срок в Бастилию, - в Амстердаме, у Пьера Ружа. Заглавие соблазнило меня; я унес эти мемуары домой, разумеется, с позволения хранителя библиотеки, и жадно на них набросился."

Правда, впоследствии выяснилось, что мемуары подложные. Их написал отставной офицер Гатьен Куртильс де Сандра, живший значительно позже событий, описанных в мемуарах и в романе “Три мушкетера”. Но Де Сандра положил в основу своих вымышленных мемуаров подлинные события из жизни Шарля де Батц Кастельморо д'Артаньяна, которую он знал достаточно подробно. А его биография была настолько богата приключениями, что перед ней побледнел бы любой вымысел.

Кстати, в Париже, буквально в двух шагах от Лувра, на угловом доме улицы Бак и набережной Вольтера (метро Rue du Bac) установлена мемориальная доска,



говорящая о том, что здесь жил Шарль де Батц- Кастельмор д'Артаньян, капитан-лейтенант мушкетеров Людовика XIV, убитый под Маастрихтом в 1673 году и увековеченный Александром Дюма.
 

-ШУМ-

Лотелин
[quote name=\'006\' post=\'453757\' date=\'15.7.2009, 14:31\']Кстати, в Париже, буквально в двух шагах от Лувра[/quote]
Твою мать... что ж я эту доску то проглядел...
 

Plaviose

Пользователь
Arioch и 006,
мне ни в коем случае не хотелось бы вас двоих оскорблять. Но я так понимаю - если вам не интересна эта тема или удивляет, зачем я ее открыла, то зачем заходить сюда и оставлять сообщения? Не нравится тема - мерси, на выход.
006,
спасибо за информацию про мемориальную доску. Очень любопытно!

Приятного отдыха :)
 
Сверху